红学研究越来越搞笑了- -| 回首页 | 2006年索引 | - -萨冈:杜拉斯之后的小资符号(附图)

重温世纪经典《你好,忧愁》

关键词萨冈    《你好,忧愁》                                          

重温世纪经典《你好,忧愁》
人民文学出版社推出萨冈作品集
  近日,人民文学出版社推出了法国知名女作家弗朗索瓦·萨冈的作品集,共两册,收录了《你好,忧愁》《你喜欢勃拉姆斯吗》等5部小说,这是自2004年萨冈去世后,国内第一次成规模出版她的作品。

  弗朗索瓦·萨冈于1935年出生在法国,18岁的时候完成了处女作《你好,忧愁》,交由法国知名的朱利亚尔出版社出版。老练的文笔、对心理大胆而细腻的描写、对中产阶级生活的关注,外加作者看上去并不相称的年纪,让这部小说获得了前所未有的关注,销量从首印的4500册一直飙升到80万册,使萨冈荣获了“批评奖”(据称该奖与著名的“龚古尔奖”齐名),也使她一跃成为千万富翁。更重要的是,它使萨冈在上世纪50年代成为法国乃至欧洲的一个重要的文化符号。至今,这本书已被翻译成20多种文字,全球销量超过500万册。

  之后,萨冈又陆续创作了《某种微笑》《一月后,一年后》等作品,总体上仍延续了《你好,忧愁》的风格,均未有所突破。但一部“忧愁”足以让法国人永远铭记这个有着姣好容貌的作家。

  2004年9月,萨冈因肺部栓塞在法国去世。法国总统希拉克对此深表哀痛,法国政府也发表声明:“萨冈的去世,使法国失去了最具才华和最敏锐的作家之一。”

  虽然同为女性作家,相比杜拉斯、波伏瓦,萨冈在中国的名气并不算响。1987年《你好,忧愁》第一次被译介到中国时(中国文联出版公司出版),她早已度过了创作高峰期。直到1999年,海天出版社推出了3卷本的《萨冈情爱小说集》,才首次大规模在国内介绍萨冈的作品。

  据编者、著名翻译家余中先介绍,萨冈去世之后,恰好海天出版社的版本版权到期,因而出版方就打算推出这样一套文集。其中的译文大多采用金龙格、谭立德等名家的旧译本,并稍作修订,只有《狂乱》的旧译不甚理想,由余中先重新进行了翻译。

【作者: 城市读书】【访问统计:】【2006年01月9日 星期一 16:47】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4144654

博客手拉手

中世纪 shake01
世界上最经典的25句话! 蹦蹦虾
追述经典奔驰的历史 cf000
“经典”与“精典” 中原客
经典签名图
2005.12.26 晴 追求幸福的小猪
冰河世纪 elalei0784
人生12经典领悟(收藏) Thirteen
安妮宝贝的五十句经典 JiangeU (剑哥U)
全球十部最经典的科幻片 kdyba

回复

验证码:   
评论内容: